香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
何伯 | 17th Mar 2008, 8:28 PM | 一般 | (305 Reads)

相信你大概估到啦,答案係"As far as I know, I'll see you tonight."  。

點解會簡短得咁緊要?

這又帶出一個新字叫--SMSing。

這個字的意思是經SMS在手機間互傳訊息。而SMS的特式是簡短,也會用很多只有朋友之間才明白的密碼,好似上例咁,是將一句句子省略去好多字母。老一輩一定會話,有無搞錯,咁都係英文?學壞曬,特別係父母見子女用這些所謂英文溝通,就更加無眼睇。
你又有乜睇法?

[1]

haha~見到你咁講令我想起一個字……
un頂able~orz

KChan
[引用] | 作者 KChan | 17th Mar 2008 9:18 PM | [舉報垃圾留言]

[2] Re: KChan

KChan : haha~見到你咁講令我想起一個字……un頂able~orz

emotionemotionemotion


[引用] | 作者 何伯 | 17th Mar 2008 9:49 PM | [舉報垃圾留言]

[3]

你令我想起那些甚麼「886」、「c9」...初頭真係睇到我一頭霧水...

容子
[引用] | 作者 容子 | 17th Mar 2008 9:58 PM | [舉報垃圾留言]

[4]

我仲以為CU = Chinese University,哈哈....

佩嫦
[引用] | 作者 佩嫦 | 17th Mar 2008 10:12 PM | [舉報垃圾留言]

[5] Re: 容子
容子 :
你令我想起那些甚麼「886」、「c9」...初頭真係睇到我一頭霧水...

其實我的咁的老餅 ,已經好out, 我好難估到現在年青人的用語. 其實「886」、「c9」即係點解呀?


[引用] | 作者 何伯 | 17th Mar 2008 11:10 PM | [舉報垃圾留言]

[6] Re: 佩嫦

佩嫦 : 我仲以為CU = Chinese University,哈哈....

又係喎emotion


[引用] | 作者 何伯 | 17th Mar 2008 11:11 PM | [舉報垃圾留言]

[7] Re: 何伯
何伯 : 容子 :你令我想起那些甚麼「886」、「c9」...初頭真係睇到我一頭霧水...其實我的咁的老餅 ,已經好out, 我好難估到現在年青人的用語. 其實「886」、「c9」即係點解呀?

886:byebye囉...

c9:師奶

容子
[引用] | 作者 容子 | 17th Mar 2008 11:19 PM | [舉報垃圾留言]

[8] Re: 容子

容子 : 何伯 : 容子 :你令我想起那些甚麼「886」、「c9」...初頭真係睇到我一頭霧水...其實我的咁的老餅 ,已經好out, 我好難估到現在年青人的用語. 其實「886」、「c9」即係點解呀?886:byebye囉...c9:師奶

ICemotion


[引用] | 作者 何伯 | 18th Mar 2008 9:57 AM | [舉報垃圾留言]